Volte para ela para eu voltar para a vida a que estou acostumado.
Još jednom, treba nastaviti...sa ovim životom pružanja usluga drugim ljudima.
Tenho que voltar para a festa.
Moram da se vratim na žurku.
Não quero voltar para a prisão.
Ne želim da idem u zatvor ponovo!
Tenho que voltar para a loja.
Moram da se vratim na posao.
É melhor voltar para a cama.
A vi bolje da se vratite u krevet.
Acabei de voltar para a cidade.
Tek sam se vratila u grad.
Não vou voltar para a prisão.
Molim? Ne vraæam se u zatvor!
Não quero voltar para a cadeia.
...8... -...9... - Zaista ne želim nazad u zatvor.
Tenho que voltar para a cidade.
Moram da se vratim u grad.
Não vou voltar para a cadeia!
Ne vraæam se u tu rupu!
Harry Potter não deve voltar... para a Escola de Magia e Bruxaria de Hogwarts este ano.
Хари Потер не сме да се ове године врати у Хогвортс.
Você precisa voltar para a cama.
Мораш да се вратиш у кревет.
Não posso voltar para a prisão.
Ne mogu da se vratim u zatvor!
Tenho que voltar para a casa.
Ja moram da se vratim u štab u kuæi.
Para vencer cada campeão precisa encontrar seu tesouro e voltar para a superfície.
Da bi pobijedio svatko mora naći samo svoje i izaći na površinu.
Acho que eu devia voltar para a casa da mamãe mais cedo.
Mislim da se ranije moram vratiti kod mame. - Šta si rekao?
Eu vou voltar para a cama.
U redu, vraæam se u krevet.
Tenho de voltar para a cama.
Морам да се вратим у кревет.
A mesma pessoa que nos mostrará como voltar para a ilha.
Иста особа која ће нам показати
Eu não vou voltar para a prisão.
A, ja neæu otiæi u zatvor.
Vamos voltar para a sua casa.
Samo se okreni i idi kuæi.
Quero voltar para a minha cela.
Hoæu da se vratim u æeliju.
Você tem que voltar para a sua vila.
Мораш се вратити у своје село.
Ele não vai voltar para a cadeia.
Он не жели назад у затвор.
Vamos voltar para a sua cela.
Odvuci se ti u svoju æeliju. Hajde.
Você deveria voltar para a cama.
Trebala bi da se vratiš u krevet.
Tenho que voltar para a aula.
Moram da se vratim na èas.
Não vou voltar para a cadeia.
Bez ubistava. - Ne vraæam se u zatvor.
Eu não vou voltar para a prisão, cara.
Ne vraæam se u zatvor, èoveèe.
Você quer voltar para a prisão?
Želiš li da se ponovo vratiš u zatvor?
Você vai voltar para a escola?
Hoćeš li se vratiti u školu?
Vou chateá-los até eu voltar para a terra dos vivos.
Planiram da vam dosaðujem dok se sigurno ne vratim u svet živih.
Tenho que voltar para a delegacia.
Moram se vratiti u policijsku stanicu. -Naravno.
Eu não vou voltar para a cadeia.
NE VRAÆAM SE U ÆUZU. BOLJE DA BEŽIM ODAVDE.
E por mais que isso seja valioso em Los Altos, imagine o que isso representa ao aprendiz adulto que está envergonhado em voltar e estudar o que eles deviam ter tido antes, antes de voltar para a universidade.
То је веома вредно у Лос Алтосу, али замислите колико је вредно за одраслог, кога је срамота да се враћа и учи нешто што је требало да научи раније, пре факултета.
E enquanto ele está rodando, podemos minimizar e voltar para a página, que o filme continua rodando.
И док траје, можемо да изађемо и вратимо се на страницу, а филм ће наставити да иде.
2.7789940834045s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?